late cold snap
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 334 (page 2 of 17)
Textsort descending Language or variety
Anque veas el sol de Mayo, non quites el sayo Asturian
Any de fred tardà, raïm sa vinya no farà Catalan
April, aprilone, non mi farai metter giù il pelliccione Italian
Aprile non un filo, maggio va adagio Italian

Aprile, esce la vecchia dal covile; / E la giovane non vuole uscire

Tuscanian

Aprili, - comu mi vidi; [/] maju, - comu staju; [/] giugnu, - comu sugnu; [/]  giugnettu, - tuttu jettu

Sicilian
Asfoutu del sol de Mayo no te vayas sin el sayu; asfoutu del mes d'Abril no vayas sin qué cubrir Asturian
Astra non pasar Xurxo e Migueliño non tollas o manteliño Galician
Ata o corenta de maio, non te quites o saio Galician
Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre Portuguese
Au mes d'abriéu [/] T'aléugèires pas d'un fiéu Occitan
Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai Occitan
Au mes d'abriéu, [/] Bon fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vau mai Occitan
Au mes d'abriéu, [/] Te delèujes pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vai coume te plais [ou Enca noun sai]; [/] Au mes de jun, [/] Prengues consèu de degun; [/] Au mes de juliet, [/] Qu s'ataupo es un couiet Occitan

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

Occitan
Au mois d'Avril ne quitte pas un fil [/] Au mois de Mai va comme il te plaît French
Au printemps ramènent l'hiver[,] Pancrace, Servais, Mamert French

Avril gnànca'n fil, mac adàc adàc

Lombard of Switzerland

Avrìl no’ te scoprìr, màjo adàşio, şùgno se te par bùta şò el codecùgno

Venetan

Avril, pà 'n fil, magg adagg, giugn slarga 'l pugn

Piedmontese

Pages