Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Languages » Subcategories
Galician
Language category: 
Galician

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 1191 (page 1 of 60)
Textsort descending
"Frebeiro frebeirudo, / chántame las narices / en el ojo del culo." / "Cállate, pastor azamarrado, / que con veintiocho días que eu teño / y a tres que me ha prestarme o mi hermano marzo / un [sic] ha de quedar ovella con pelella / nin can con rabo / nin pastoriño azamarrado"
-«Vaite marzo que me deixache os becerriños todos catro». -«Deixa vir o meu primo abril[,] que che ha de facer caxir»
A auga de abril enche o carro e o carril
A auga de abril, enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e o carro
A auga de Seitura cura
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan
A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia
A chuvia d'orballeira é herbeira
A chuvia en agosto trai millo a rostro
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan
A chuvia en Santiagho trae o millo ó aghro
A curuxa de madrugada, vento ou xeada
A curuxa no ameixón, mortandá ou tempo bon
A invernada de abril mata á porca no cubil
A lúa como quinta, así pinta
A lúa como quinta, trinta
A lúa que quixo entrar xeando, medrou mollando
A luna de otubre [sic], sete cubre
A luna de setiembre ou seca os ríos ou lévase as pontes

Pages

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 1191 (página 1 de 60)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal