Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai
Language or variety:
Literal translation:
En el mes de abril [/] no te aligeres un hilo [/] en el mes de mayo [/] (haz) como te plazca
IPA phonetic transcription:
aw mej ð aβrˈiw [/] t alewʒˈiskes paj ð yn ˈiw [/] aw mej ðe mˈaj [/] kˈumɔ te plˈaj
El ALG (mapa 1048: Avril) localiza este refrán en Bèumont de Lomanha [Beaumont-de-Lomagne], punto de encuesta 659. Refrán con características lingüísticas típicamente gasconas.
[rima APRILE - FILU]