ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]
L'arcan deu maitin [/] mena le boèr a dromir. [/] L'arcan de la vrespada [/] mena le boèr a la laurada
Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai
Març poverós [/] abriu arrosadós
Autan de bon jorn [/] la ploja suu talon
Quan l'arc de Sent Martin ei devant [/] torna-te'n boèr entau camp [/] quan l'arc de Sent Martin ei darrèr [/] torna-te boèr entau costèr
Se herevèr non hereveja [/] se març non marçoleja [/] tots los mes qu'auelhan
Vent davantèr [/] pluja o sequèr
Arrencolin deth maitin [/] pluja peth camin [/] Arrencolin dera vrespada [/] era pluja qu'ei passada
Abriu pluïniu, [/] mag non cessar [/] junh got