Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
bread
General Subject Area category: 
elements of everyday life

Proverbs Sheets

Displaying 121 - 140 of 248 (page 7 of 13)
Textsort descending Language or variety

Magg brún miche spesse

Piedmontese
Mai temperât e jugn bagnât, pan e vin in cuantitât Friulian
Maio chuvoso ou pardo faz o pão vistoso e grado Portuguese
Maio frio, Junho quente, bom pão, vinho valente Portuguese
Maio hortelão, muita palha e pouco pão Portuguese
Maio hortelão, muita parra e pouco pão Portuguese
Maio pardo [/] Faz o pão grado Portuguese
Março chuvoso, S. João farinhoso Portuguese
Março duvidoso, S. João farinhoso Portuguese
Março molinhoso, S. João farinhoso Portuguese
Marzo marzán, cara de can, farrapo de neve e espiga de pan Galician
Migjorn, | pa en es forn Catalan
Mincha plövgia sün las runas d'sejel dà üna fuornada d'pan daplü Romansh
Moyu pordu y Xunu cloru[,] habrá pan y vino fortu Asturian
Neve de S. João, bebe o vinho, come o pão Portuguese
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic] French

Nieblas por Navidad,[/] quitan nieve y no dan pan

Castilian (Spanish)
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan Galician
O febreiro a febrexar i-a porretiña do pan a medrar Galician
O vento suão cria palha e pão Portuguese

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 121 - 140 de 248 (página 7 de 13)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal