Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
bread
General Subject Area category:
elements of everyday life
Proverbs Sheets
Displaying
201 - 220
of
248
(page 11 of 13)
Text
Language or variety
Après la Saint-Urbain, [/] Il ne gèle vin ni pain
French
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane
Italian
Auga de San Martiño, come pan e bebe viño
Galician
Auga de San Xoán, nin palla nin pan
Galician
Auga por san Urbán tira o viño e non dá pan
Galician
Cando a carballeira zoa, sabe ben a boroa
Galician
Cando no inverno oíres tronar, vende os bois e bótao en pan
Galician
Cando o vran é inverno e o inverno é vran, mal anda pra os probes o ano de pan
Galician
Cap d’any gelat, [/] molt pa assegurat
Catalan
Chaleur du jour de saint Germain [/] Met à tous le pain dans la main
French
De Nadal a Xullián, lar, viño e pan; de Xullián adiante, frío e fame
Galician
El dia de Sant Joan, al sol es cou el pa
Catalan
En avril, si la gelée vient, [/] Elle apporte pain et vin
French
Fraîcheur de mai, [/] Fèves fleuries, [/] Pain dans la maie, [/] Et des folies
French
Fred d'abril, du pa i vi
Catalan
Gelada de Cap d’any, [/] pa per a tot l’any
Catalan
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin
French
Hace sol y llueve, tiempo es de pan muelle
Castilian (Spanish)
Hastra San Martiño pan e viño; de San Martiño en diante, frío e fame
Galician
Il freddo d'aprile appresta al contadino [/] pane e vino
Italian
Pages
« first
‹ previous
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
next ›
last »