predicció
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 2881 - 2900 de 4348 (pàgina 145 de 218)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Se plòu dimenche avans la messo, [/] Touto la semano es espesso occità
Se pola Candeloria plora, inverno fóra; se pola Candeloria non plora[,] nin dentro nin fóra gallec
Se prin di San Vît lis mosčhis a svolin atôr [/] o varìn l’Istât plui čhald dal fôr friülà
Se ros ’l è l’amont, bon timp al è pront friülà
Se se oen as campanas de Penso, o vento está do sur; se se oen de Arbo, está norte gallec
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle italià
Se sopra o lume, auga no cume gallec
Se svolazza la papera e la gallina [/] la pioggia s'avvicina marquesà (varietat de la regió italiana de les Marques)
Se tes gnos di fevrâr il stelât plui lustri al pâr, imò scufe e imò tabâr friülà
Se trona de là de Torizon [/] Mena le vache a mason; [/] Se trona de la Carizé [/] Mena le vache o Bressé francoprovençal d'Itàlia
Se um trovão solto no céu reboa, [/] Temporal violento nos apregoa portuguès
Se ven a chuiva antes que o vento, aferra e meta [sic] dentro; se ven o vento antes que a chuiva, déixaa ir, que non hai duda gallec
Se vén o aire de Herbón, aire e torbón gallec
Se viodìn nûi blancs a rivâ, ocjo alore, al ven frêt di cricâ friülà
Se vires um anel luminoso à volta do sol ou da lua, não sejas teimoso, não saias à rua portuguès
Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu occità (aranès)
Se vuoi fari buonu negozio [/] sta attentu a l'equinoziu sicilià
Se'l gal a s’grata'l daré, [/] la pieuva peul nen terdé piemontès
Sec Été amène Hiver rigoureux francès
Sem nuvens o céu e estrelas sem brilho, [/] Verás que a tormenta te põe num sarilho portuguès

Pàgines