Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si queréis pasar un buen verano, [/] hace falta que el cuco haya cantado en el mes de abril

Comentaris: 

En el Valle de Arán la forma estiu aparece únicamente en algunos pueblos de la parte baja, pero es general más allá de la frontera administrativa con Francia.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Lloc d'edició:
Lleida
Data de publicació:
1992
Pàgina:
40