Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan le vatse garioton, feit gramo ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan les boires [o les bromes] van travesseres cap a la Cerdanya, pastor posa't a la cabanya |
català |
Quan li corbé couron pe terra l'est marca de croè ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan llampega a la Marina, pel ríu baixa rubina |
català |
Quan llampega a marina, fes foc a la foguina |
català |
Quan llampega a marina, no et fiïs de la roba prima |
català |
Quan llampega a marina, procura per blat i farina |
català |
Quan llampega a marina, procureu vi i farina |
català |
Quan lo castell porta capell, no et fiïs d'ell |
català |
Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan lo fin treine, l'est segno de croë ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan lo Puig de Montmell porta caperell, no et fiïs d'ell |
català |
Quan lo Solei se coutse cllier et que l'y at ren de gnoule, marque lo croè ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan lo tonèrra ei sus l'Ador, [/] Pren lo sac e lo baston |
occità |
Quan lo triolet se dresse et repleye le foille, lo croè ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan lo tsat feit passé la piotta dèrë le bouegno, feit gramo ten |
francoprovençal d'Itàlia |
Quan març fa de maig, | maig fa de març |
català |
Quan Montjuïc porta capell, no et fiïs d'ell |
català |
Quan Montjuïc porta capot, que se'n posi qui pot |
català |