| 
            Si no hubiera abril, / no habría año vil           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente           | 
                  
            gallec           | 
              
          
                  | 
            Si queda o vento polo sur do sol, mal tempo seguro           | 
                  
            gallec           | 
              
          
                  | 
            Si sents el cucut per Sant Pere, mal any espera           | 
                  
            català           | 
              
          
                  | 
            Soit au commencement, soit à la fin, [/] Mars nous montrera son venin           | 
                  
            francès           | 
              
          
                  | 
            Sol madruguero, nunca bueno           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            Tèms d'ivèr, noun t'en fises           | 
                  
            occità           | 
              
          
                  | 
            Tèms d'ivèr, [/] Tèms d'infèr           | 
                  
            occità           | 
              
          
                  | 
            Tiempo ventoso, tiempo asqueroso           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            Tot l'any, en mal temps fa de mal anar, | però pel setembre no es pot aguantar           | 
                  
            català           | 
              
          
                  | 
            Tras el nublo viene el sol, y tras mal tiempo otro mejor           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            Tras invierno miserable, primavera detestable           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            Un mois avant et après Noël, [/] L’hiver se montre plus cruel           | 
                  
            francès           | 
              
          
                  | 
            Una sola gazza in primavera [/] di cattivo tiempo è foriera           | 
                  
            italià           | 
              
          
                  | 
            Vent marí, | vent coquí, | quan riu, traeix           | 
                  
            català           | 
              
          
                  | 
            Viento del sur en invierno, demonios del infierno           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            [Dijo el pastor:] "Marzo, marzuelo, tres días te quedan, ya no te temo." [Y contestó marzo:] "Con tres días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, todas las ovejas se te van a ir."           | 
                  
            castellà           | 
              
          
                  | 
            [Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre           | 
                  
            occità           | 
              
          
                  | 
            [Dijo una vieja:] Vaite Febreiriño corto, c'os teus días vintaoito, que se tiveras mais catro non quedaba can nin gato. [Febrero le contestó enojado:] Os teus becerriños oito, deixa que o meu irmán Marzo hache de os volver en catro           | 
                  
            gallec           |