Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el cuco no canta para el mes de abril [/] Va mal para el país

Glosa: 

Quand le coucou ne chante pas dans le mois d'Avril, ça va mal pour le pays [...]

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Cf. Quand lo coucou tsante lo mei d'Avri - Va ben pe lo pay.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
31
Núm. refrany:
93