three days, third day
Description: 
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 214 (page 1 of 11)
Textsort descending Language or variety
"Frebeiro frebeirudo, / chántame las narices / en el ojo del culo." / "Cállate, pastor azamarrado, / que con veintiocho días que eu teño / y a tres que me ha prestarme o mi hermano marzo / un [sic] ha de quedar ovella con pelella / nin can con rabo / nin pastoriño azamarrado" Galician
"Marzu, marcelu, tú te vas ya you me quedo / con mieu rebañitu enteru." / "Non te vayas alabando que con tres días que tengo, / ya tres que me dé mieu hermau abril / vas yir conas pillechas al llombu ya las correas na manu" Leonese
'L vent ch'a ven ad seira, dura tre dì Piedmontese
Esparraguera emboirá, dins tres dies, banyá Catalan
Vaca esoyá, a los tres días mojá; ― si se ve en jueves, ― a los tres días llueve. ― Si es castiza, ― desde el primer día atiza Castilian (Spanish)
A las tres escarchas, la lluvia no falta Castilian (Spanish)
A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin Ligurian
Abriéu [/] Gentiéu, [/] Presto-me tres di tiéu [/] E ié farai vèire quau siéu Occitan
Abril gentil, | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | i un que tinc faran tres, | i farem pernabatre | aquell pobre pagès Catalan
Aire burganés, se empreña portugués, ós tres días paire ('chove') Galician
Aire caldelao tres días toca en vao Galician
Aire de port, als tres días mort Catalan
Aire de puerto, a los tres días muerto; pero si almuerza y cena, una quincena Castilian (Spanish)
Aire de Puerto, als tres díes muerto variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Aire de puerto, tres días cierto Castilian (Spanish)
Aire de puerto[,] a's tres diyas muerto Aragonese
Aire i malura, mès de tres días no dura variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Aire melidao, tres días en vao Galician
Barra roxa em sol nascente, água em três dias não mente Portuguese
Biso regagnouso [/] Dins tres jours pluiouso Occitan

Pages