S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois |
French |
Si la lune renouvelle au beau / Trois jours après il y a de l'eau |
French |
Sol cubierto en jueves, a los tres días llueve |
Castilian (Spanish) |
Sol cubierto, lluvia al día tercero |
Castilian (Spanish) |
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin |
French |
Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne |
French |
Tramontana chiara, tre giorni spara |
Italian |
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove |
Italian |
Tramuntana boja, | als tres dies amolla |
Catalan |
Tramuntana reganyosa, | als tres dies plujosa |
Catalan |
Tres de mars, quatre d'abriéu, [/] Acò soun li Vaqueriéu |
Occitan |
Tres dies de gelada, aigua assegurada |
Catalan |
[Dijo el pastor:] "Marzo, marzuelo, tres días te quedan, ya no te temo." [Y contestó marzo:] "Con tres días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, todas las ovejas se te van a ir." |
Castilian (Spanish) |
[Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre |
Occitan |