Outubro suão, negaças de Verão |
Portuguese |
Pelo entrudo, festa da Páscoa e feira (de Outubro) a chuva atè à eira |
Portuguese |
Per Sant'Ana [/] il rondon zà 'l se lontana [/] ma la rondola no vol [/] finché otobre no la ciol |
Venetan |
Per Sant'Anna / il rondone già si allontana / ma la rondinella non vuole / finché ottobre non la prende |
Italian |
Por san Xudas xa o outono fixo das súas. E, se non inda as fixera, a novembro non chega |
Galician |
Quan l'octubre és finit, mor la mosca i el mosquit |
Catalan |
Quan s'octubre està finit, | mor sa mosca i es mosquit |
Catalan |
Quanno canta la cecara de settembre [/] poc'acqua ottobre e meno novembre |
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio) |
Răpciune cald, Brumărel rece şi umed |
Romanian |
Sa'l truna d'utùar, chi ga tré vachi al ne invèrnia noma dùa |
Lombard of Switzerland |
Se al tone e al lampe in utubar, l'unviêr al sarà capriciôs |
Friulian |
Se as andorinhas partirem em Outubro, seca tudo |
Portuguese |
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado |
Portuguese |
Se em Outubro tens frio, os animais também |
Portuguese |
Se lis fuêis a còlin a pît dai arbui, l’anade daûr sarà buine |
Friulian |
Setembar e utobar cun dal bel giurnedi [/] temp ad fe dal scampagnedi |
variety of Romagna |
Si en octubre sientes frío, / a los animales da abrigo |
Castilian (Spanish) |
Si entra "troná" la luna de octubre[,] siete lunas cubre |
Castilian (Spanish) |
Si l'octubre fos molt fred, | l'any que ve no hi haurà cuquets |
Catalan |
Si nieva'na luna d'Octubre, siete meses la cubre |
Asturian |