Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
collita
Category: 
feines agrícoles

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 956 (pàgina 1 de 48)
Textordenació descendent Llengua o varietat
A água de Janeiro traz azeite ao olival, vinho ao lagar e palha ao palheiro portuguès
A água do nevão dá pão; a do trovão em parte dá, em parte não portuguès
A auga de abril enche o carro e o carril gallec
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan gallec
A chuva de Janeiro cada gota vale dinheiro portuguès
A chuva de S. João bebe o vinho e come o pão portuguès
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan gallec
A helada de abril, hambre ha de seguir castellà
À la Noël, froid dur [/] Annonce les épis les plus sûrs francès
A mera no san Xoán leva o viño e mailo pan gallec
A neve de xaneiro fai o pan no eido gallec
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan gallec

A San Lúca o mol o sút semna per avei bun frút

piemontès

A Totsants [/] la plovina au champ [/] e l'oliva a la man

occità
A tronada de abril enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e mailo carro gallec
Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore sard
Abril frio e molhado [/] enche o celeiro e farta o gado portuguès
Abril frío, pan y vino castellà
Abril frio: pão e vinho portuguès

Abril molhado, ano abastado

portuguès

Pàgines

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 1 - 20 de 956 (página 1 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal