Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
collita
Category: 
feines agrícoles

Fitxes de refranys

Mostrant 941 - 956 de 956 (pàgina 48 de 48)
Textordenació descendent Llengua o varietat
S’il pleut le jour de saint Médard, [/] Un tiers des récoltes au hasard francès
S’il pleut le jour de Saint-Georgeau, [/] N’y aura guignes ni bigarreaux francès
Tempesta di maggio, pane, vino e formaggio italià
Toamna de nu va plouà, [/] Norodul nu se va bucurà (de roadă) romanès
Tonnerre de novembre [/] Remplit le grenier francès
Tormentas por San Juan, quitan vino y no dan pan castellà
Tounègre en belié, [/] Mounto la lato ei granié occità
Trebón de xaneiro, nen bon pan nen bon palleiro gallec
Tunete în martie arată an mănos romanès
Tunetele dese arată an roditor romanès
Vânt bătrân, de strâns romanès
Vânt de roadă, vânt de poame romanès
Vânt mai bătrân, de strâns romanès
Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos romanès
Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril gallec
Vremea strânsului hotărăşte soarta anului romanès

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
Mostrando 941 - 956 de 956 (página 48 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal