Gascuña [Gasconha, Gascogne]

Territorio: 

Gascuña [Gasconha, Gascogne], Francia.

Tipo de localización: 
Localización zonal

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 53 (página 2 de 3)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Quoan lou cèu perdigue, [/] Si noû plau[,] noû trigue occitano
Plujo menudo, [/] Hemno barbudo [/] E can coudot, [/] Escape qui pot! occitano
Quan la grùo ba cap-sus, [/] Tout l'iuèr qu'auém dessùs; [/] Quan la grùo ba cap-bat, [/] Tout l'iuèr qu'auém passàt occitano
Cèu agnerì, plouje en camî occitano
Quand plau en abriéu, [/] Plegnen cubos e barriéu occitano
Quand Nadau es un dimenche, [/] De fiéu e de candèlo noun t'eschenge occitano
Quand vèn febrèi, la perlinqueto dis: [/] Hudis, hudis, hudis, hudis occitano
Entà Sén Martî [/] Lou ret qu'ey en camî occitano
En abriéu, [/] Lambriéu occitano
Quand la luno tourno en bèt, [/] Plòu lou quatre ou lou sèt occitano
Desempuich la Candelèro [/] Quaranto dìes d'ibèr que i a encouèro, [/] L'ours alabets qu'ei entutat: [/] Si hè sourelh, aquet dìe, que plouro [/] E dits que l'ibèr ei darrè; [/] Si mechant tems hè, [/] Que dits que l'ibèr ei passat occitano
Quand la luno es de-panchoc, [/] Que pouiran hè chic-choc occitano
L'arcoulan dóu sè [/] Tiro lou bouè dóu pechedè occitano
L'arcoulan de la maitiado [/] Tiro lou bouè de la laurado; [/] L'arcoulan dóu sèr [/] Tiro lou bouè dóu pechedè occitano
Nosto-Damo la Candelèro, [/] Bon sourelh en la carrèro occitano
[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre occitano
Mountagno claro, [/] Bourdèus escur, [/] Ploujo de-segur; [/] Mountagno escuro, [/] Bourdèus cla, [/] Ploujo nou i aura occitano
Si la Candelère noû ploure, [/] L'ibèr que demoure. [/] Plourà ou noû plourà, [/] Quarante dies d’ibèr que y aberà occitano
Quoan Mars sourélhe, Abrìu que plabusquéje occitano
Mars e Marsilhoû qu'an passàt. [/] Ni boéu ni baque noû m'an coustàt occitano

Páginas