Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
God
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 111 (page 1 of 6)
Textsort descending Language or variety
Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore Sard
Agua, Dios, y venga Mayu, que si llueve non trabayo Asturian
Agua, Dios, y venga Mayu, que toy axustao por año Asturian
Aigua, Déu, i vinga maig, | que barbeta d'or me faig Catalan
Aires de riba, todo; de baixo, nada[,] e Dios nos libre da cabrafanada Galician
Ano de neves, ano de Deus Portuguese
Any d'abelles, any de neu; any de neu, any de bé de Déu Catalan
Any de neu, any de Déu; però que no caigui en sòl meu Catalan
Any de neu, any de Déu Catalan
Any de neu, any de mecagondéus Catalan
Boires en eixut, ja cal que Déu t'ajut Catalan
Burlats dopo san Bartolomio, racomandaisi a Dio Friulian
Cando Deus o quería, de tódolos ares chovía Galician
Cando Dios quería, do norte chovía Galician
Cando Dios quer[,] de tódolos ventos chove Galician
Cuando Dios quier, de todos los vientos llueve Castilian (Spanish)
Cuando Dios quiere / con todos los aires llueve Castilian (Spanish)
Cuando Dios quiere[,] con todos los aires llueve, y cuando no quiere[,] a santos no ruegues Castilian (Spanish)
Cuando Dios quiere[,] con todos os aires llueve Aragonese
Cuando el Jabalcuz lleva capuz / y la Pandera montera, / lloverá aunque Dios no quiera Castilian (Spanish)

Pages

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 111 (página 1 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal