Cando as estrelas non latexan, logo as nubes gotexan |
Galician |
Cando as gaivotas bailan a muiñeira, hai que gardar o millo na eira |
Galician |
Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro |
Galician |
Cando do este chove, hastra as pedras move |
Galician |
Cando hai mal tempo e se pica o mar, sinal de travesía |
Galician |
Cando marzo é ventarrón, abril é chuviscón |
Galician |
Cando trona, ou chove ou quere chover |
Galician |
Cando tronou e trona, forza é que chova |
Galician |
Cantas néboas en marzo, tantas xeadas en maio |
Galician |
Cârd de ciori, iarnă curând |
Romanian |
Cel rogent, [/] senyal de fred |
Catalan |
Ceo encarnado, vendabal ao rabo |
Galician |
Cerco de luna estrellado, a los tres días pastor mojado |
Castilian (Spanish) |
Cerco de luna nunca hinche laguna; cerco de sol, moja pastor |
Castilian (Spanish) |
Cerco de luna y estrellas dentro, o lluvia o viento |
Castilian (Spanish) |
Cerco de luna, a los tres días lluvia |
Castilian (Spanish) |
Cerco de luna, navajo enjuga; cerco de sol, moja pastor |
Castilian (Spanish) |
Cerco de sol remoja al pastor; cerco de luna, o le moja o le enjuga |
Castilian (Spanish) |
Cerco de sol, moja pastor; cerco de luna, pastor enjuga |
Castilian (Spanish) |
Cerco do sol molha o pastor |
Portuguese |