Dacă soarele răsare cam întunecos, mohorât la faţă, şi după aceea se încălzeşte tare, proroceşte ploaie |
Romanian |
Dacă vara se fac vârtejuri în aer, va urma secetă |
Romanian |
Darrera el desembre nuvolós | ve el gener polsós |
Catalan |
De ponent, no hi corre torrent, | i si hi corre, corre violent |
Catalan |
De San Juan a San Pedro, algún día hará bueno |
Castilian (Spanish) |
De va fi Crăciun ploios, vor fi Paştile friguroase |
Romanian |
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro |
Italian |
Després de la gelada, ve la nevada |
Catalan |
Després del gran vent, corre el gran torrent |
Catalan |
Després del ponent, | ronca el torrent |
Catalan |
Después de lluvia neblina, hacia buen tiempo camina |
Castilian (Spanish) |
Después de San Antón, ninguna niebla llega a las dos |
Castilian (Spanish) |
Dezembro molhado, Janeiro geado |
Portuguese |
Día de boyra, sol fort |
Catalan |
Día de néboa bo día espera, se non chove ou neva |
Galician |
Día de niebla, buen día espera, si no llueve o nieva |
Castilian (Spanish) |
Dicembre con rugiade, inverno con due spade |
Italian |
Dijo a la lluvia el viento: "Cuando tú vienes, yo me ausento" |
Castilian (Spanish) |
Dopo il vento viene l’acqua |
Italian |
Dopo tre brine [/] acqua a mezzine |
Italian |