capa 'cloak', cognates and derivatives
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 220 (page 4 of 11)
Textsort ascending Language or variety
Se l Generús al mett sü l capèll par dü dí la vegn gió a sedèll Lombard of Switzerland
Se l Generús al mett sü l capèll mòla la ranza e ciapa l restèll Lombard of Switzerland
Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell Lombard of Switzerland
Santa Tecla tem capelo, venta logo ou chove cedo Portuguese
Santa Bàrbara porta capell, pluja al clatell Catalan
Sant Gregori porta capa i sant Benet porta barret Catalan
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as Occitan
Rubieiras pola mañá, pola tarde a capa mollada Galician
Roques amb caperó, pluja en abundor Catalan
Rolde de sol / moja la capa del pastor; / el de la luna lo enjuga Castilian (Spanish)
Quouro Mount-Cau fa capèu, [/] Se noun plóu, plóura lèu Occitan
Quien capa no lleva se acuerda de Grazalema Castilian (Spanish)
Quem anda de capote no Verão ou é pobre ou é ladrão Portuguese
Que no pasen Jorgillo y Miguelillo, / no te quites el capotillo Castilian (Spanish)
Que de invierno, que de verano, no dejes la capa en el escaño Castilian (Spanish)
Quant che lis monz e' àn il cjapiel [/] met-jù la falz, [/] cjol-sù il riscjel Friulian
Quant che la Mont Mariane 'e à il cjapiel [/] met-jù il falcet [/] e cjol-sù il riscjel Friulian
Quanne i ppapere vanne alla Pugghie, pigghie a cappe e vvatte arraúgghie Pugliese
Quando estiver vermelho para Viseu, leva o teu capote, que eu levo o meu Portuguese
Quando a Roca tem capelo[,] colhe a vela e vai-te a Restelo Portuguese

Pages