Quien anda de [con] capote en el verano[,] o es pobre o es ladrón
Así, en Carrusca (1976: 200). En Moreira (2003: 241): Quem anda de capote no Verão, ou é pobre ou ladrão.
Así, en Carrusca (1976: 200). En Moreira (2003: 241): Quem anda de capote no Verão, ou é pobre ou ladrão.