Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
animalization [tails, etc.]
General Subject Area category:
personification and the like
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
116
(page 1 of 6)
Text
Language or variety
Vaca esoyá
, a los tres días mojá; ― si se ve en jueves, ― a los tres días llueve. ― Si es castiza, ― desde el primer día atiza
Castilian (Spanish)
A abril alabo, si no vuelve el rabo
Castilian (Spanish)
A marzo alabo, si no vuelve el rabo
Castilian (Spanish)
Abril co'l rau suel ferir, al entrar o al salir
Asturian
Agòst e Forrá, Jůgn e Deçë́mber va a pér scèque i bòs
Ladin (Dolomites)
Al gener, [/] s'hi assenta com un cavaller; [/] al febrer, [/] fuig com un ca llebrer
Catalan
Aprile fa come la gatta de San Giovanni, che ride e che piange
Romanesco
Ara enjuto o por mojado, / no besarás a tu vecino en el rabo
Castilian (Spanish)
Bèth temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Bora [/] tre dì dura; [/] se le va di troto [/] la dura più de oto
Venetan
Botorn de gener, porta la cua grisa
Catalan
Cando marzo recacha o rabo, sabe ben quentarse co tallo
Galician
Ceo empedrado, vendaval ó rabo
Galician
Ceo escamado, vendaval ó rabo
Galician
Céu escamado, vendaval ao rabo
Portuguese
Cuando marzo enrisca el rabo, tiempo del diablo
Castilian (Spanish)
Cuando marzo vuelve el rabo, no queda pastor ni ganado
Castilian (Spanish)
Cuando marzo vuelve el rabo, todavía al invierno no se le ve el cabo
Castilian (Spanish)
Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado
Castilian (Spanish)
Pages
1
2
3
4
5
6
next ›
last »