Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
animalization [tails, etc.]
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 116 (page 2 of 6)
Textsort descending Language or variety
Cuando truena la Cuba e Rota, -el agua biene que trota Castilian (Spanish)

Ddiu nni scanza di cuda di marzu e di testa di aprile

Sicilian

Del cap o de la co(g)a [/] totjorn dòna [dona]

Occitan
Febrer abeurat, | mig any assegurat Catalan
Febrer [/] al cap o a la cua l'ha de fer Catalan
Febrer, | de cap o de cua, l'ha de fer Catalan
Febrero, cara de perro Castilian (Spanish)
Fevereiro enxuto rói mais pão do que quantos ratos há no mundo Portuguese
Fevereiro, febras de cão; de manhã Inverno e à tarde Verão Portuguese
Gener abeurat, | febrer gelat Catalan
Já Março [/] Dá ao rabo Portuguese

L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

Venetan
La boira molla porta cua tova Catalan
La boira, al gener, | s'hi ajeu com un gos peter, | i al febrer, | fuig com un ca llebrer Catalan
La neu, al gener, | s'asseu com un cavaller; | al febrer, | fuig com un ca llebrer Catalan
La serp da Malögia porta plövgia Romansh
La tramuntana sempre porta la cua molla Catalan
Lo febrer | és més gelat que un gos peter Catalan
Lu misi di jinnaru è comu lu culu di li picciriddi Sicilian
Luna con cerco, / agua trae en el pico Castilian (Spanish)

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • next ›
  • last »
Mostrando 21 - 40 de 116 (página 2 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal