Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
animalització (cues i altres casos)
Category:
personificació i afins
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
116
(pàgina 1 de 6)
Text
Llengua o varietat
Vaca esoyá
, a los tres días mojá; ― si se ve en jueves, ― a los tres días llueve. ― Si es castiza, ― desde el primer día atiza
castellà
A abril alabo, si no vuelve el rabo
castellà
A marzo alabo, si no vuelve el rabo
castellà
Abril co'l rau suel ferir, al entrar o al salir
asturià
Agòst e Forrá, Jůgn e Deçë́mber va a pér scèque i bòs
ladí (dolomític)
Al gener, [/] s'hi assenta com un cavaller; [/] al febrer, [/] fuig com un ca llebrer
català
Aprile fa come la gatta de San Giovanni, che ride e che piange
romanesc
Ara enjuto o por mojado, / no besarás a tu vecino en el rabo
castellà
Bèth temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
occità (aranès)
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
occità (aranès)
Bora [/] tre dì dura; [/] se le va di troto [/] la dura più de oto
vènet
Botorn de gener, porta la cua grisa
català
Cando marzo recacha o rabo, sabe ben quentarse co tallo
gallec
Ceo empedrado, vendaval ó rabo
gallec
Ceo escamado, vendaval ó rabo
gallec
Céu escamado, vendaval ao rabo
portuguès
Cuando marzo enrisca el rabo, tiempo del diablo
castellà
Cuando marzo vuelve el rabo, no queda pastor ni ganado
castellà
Cuando marzo vuelve el rabo, todavía al invierno no se le ve el cabo
castellà
Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado
castellà
Pàgines
1
2
3
4
5
6
següent ›
últim »