Després del ponent, | ronca el torrent |
català |
Di luglio il temporale, dura poco e non fa male |
italià |
Dopo la tempesta viene il sereno |
italià |
Du tonnerre à la Sainte-Marguerite, [/] Le fermier se console vite ; [/] Il n’est jamais assez mouillé [/] Pour que le blé en soit rouillé |
francès |
După furtună vine şi vreme bună |
romanès |
Entre Tots Sants i Nadal, ni vent ni temporal |
català |
Favor de señores y temporal de febrero, poco duraderos |
castellà |
Gran bonaccia [/] tempesta minaccia |
italià |
In tempo di tempesta ogni buco è porto |
italià |
Juillet sans orage, [/] Famine au village |
francès |
La lune pâle fait la pluie et la tourmente / L'argentine temps clair et la rougeâtre vente |
francès |
Lampi venuti all’improvviso [/] di tempesta sono avviso |
italià |
Li chavano d'aut noun tournon gaire en bas |
occità |
Lou gros tèms passa, la mar rèsto |
occità |
Lúa nova con treboada, hastra oito días, nada |
gallec |
Lúa nova con treboada, vinte días de xornada; e si aos vinte non paróu, hastra os sesenta chegóu |
gallec |
Luna descolorida, aire y mar embravecida |
castellà |
Luna nova con tronada, quince días de noada |
gallec |
Maio treboado e san Xoán claro fan un ano temperado |
gallec |
Mars aurajous, [/] Abriéu plujous, [/] Fan veni lou bouié jouious |
occità |