Home lluner, [/] poca palla al paller |
català |
Hoy arreboles, mañana soles |
castellà |
Hoy candilazo, mañana gurupazo |
castellà |
Ianuarie cu moină, primăvară friguroasă, vară călduroasă |
romanès |
Ianuarie uscat şi geros aduce Faur cu nea |
romanès |
Il bel tempo si vede dal mattino |
italià |
În ziua de Anul Nou de se va roşi cerul spre răsărit, va fi an ploios |
romanès |
Juliol sense rosada | du la pluja amenaçada |
català |
Junta de moscas al sol, o de mosquitos al oscurecer, avisan que va a llover |
castellà |
L'aclo de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado; [/] Aquelo del mati [/] Lou-n sort al vesperti |
occità |
L'arc de Sant Martí, [/] si surt al matí, [/] fes ton camí; [/] si surt al vespre, [/] treu lo cap a la finestra |
català |
L'arc-en-ciel du soir / Ne fait pas pleuvoir |
francès |
L'arcanèl de la matinado [/] Tiro lou bouiè de l'arado |
occità |
L'arcobaleno conduce il sereno |
italià |
L'arcobaleno la mattina bagna il becco alla gallina |
italià |
L'arcobaleno la sera buon tempo mena |
italià |
L'arcoulan dóu maitin [/] Engourgo lou moulin |
occità |
L'arquet dal mati [/] Dis al bouiè: vai-t'en dourmi |
occità |
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue |
occità |
L'autan que lèvo la rousado [/] Meno la pluejo à la tardado |
occità |