pluja, ploure
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1801 - 1820 de 4992 (pàgina 91 de 250)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[sic] quintson lo tsemin francoprovençal d'Itàlia
Le Mont Blanc a son chapeau, cela annonce le mauvais temps, dans trois jours il pleuvra francès
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin francoprovençal d'Itàlia
Le s-aousë basse senton la plodze; le s-aousë aate senton lo bon ten francoprovençal d'Itàlia
Le soir fontaines [/] Le matin montagnes francès
Le temps cuivreux au couchant / Annonce la pluie sûrement francès

Le vent dal jèus [jòus] [/] dura tres jors o nèu [nòu], [/] o l'endeman plèu [plòu]

occità

Le vent dau sabte va pas au luns sens pleure

occità

Le vent davant mèijorn [/] la plueva [plueja] davant tres jorns

occità
Léje lunghe, acqu'accurte; léje curte, acqu'allunghe pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Les boires al Pallars, fent el preu carregarás català
Les boiretes de Cintet van seguides com un tren català
Les castañes quieren en Agosto arder y en Setiembre beber asturià
Les gelades al mes de març [/] són plogudes al mes de maig català
Les gralles per la ribera, u plluch u nebera benasquès
Les gralles per la ribèra, u venteplluch u nevèra benasquès
Les montagnes de nuages le matin, donnent de l'eau le soir francès
Les moyaes de Mayu dan yerba pa tol añu, y si vien seca'n Abril, non da pa cubrir asturià
Les nuages contre le Mont Chavalard, c'est signe de pluie francès
Let niôlet rozet le matin, [/] Font verier la roa dé moelins francoprovençal de França

Pàgines