Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
nit
Category:
parts de la jornada
Fitxes de refranys
Mostrant
121 - 140
de
341
(pàgina 7 de 18)
Text
Llengua o varietat
Marzo marceador, de noche llueve y de día hace sol
castellà
Marzo marceador, que de noche hace fresco y de mañana calor
castellà
Marzo marceador: de noite chove e de día vai sol
gallec
Marzo marceiro, pola mañán cariña de rosa e pola noite cara de can
gallec
Marzo marzal, a mañá cara de can, a mediodía enxamea a colmea i á noite morre a ovella
gallec
Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola noite de can
gallec
Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo
gallec
Marzo marzán, á mañá cara de can, a mediodía ronca a vella i á noite morre a ovella
gallec
Marzo marzán, o día cara de rosa, a noite cara de can
gallec
Marzo pelarzo, á mañán cara de risa, ár [
sic
] doce cara de raíña e á noite corta coma unha fouciña
gallec
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor
castellà
Mous-chins la damaun, la saira ün pantaun
romanx (retoromànic de Suïssa)
Nebbie rosse lo vëpro [/] Quetton lo tsemeun onnèto, [/] Nebbie rosse lo mateun [/] Quintson lo tsemeun
francoprovençal d'Itàlia
Néboa no Farelo, millor á noite que á mañán cedo
gallec
Nei dzesenbreuna [/] Trenta nët a la brina
francoprovençal d'Itàlia
Neve marzulina strughje da a sera à a matina
cors
Nina que es pentina de nit, [/] mal pentinada
català
Nioule rodze di nar
(pour
nat
)
[/] Essuyon lo dar
francoprovençal d'Itàlia
Nit de juliol | pluja no vol
català
Nit quieta y freda, gelada a balquena
català
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
següent ›
últim »