nit
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 341 (pàgina 5 de 18)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Il vent da la damaun nu vela ün töch paun, [/] il cotschen da la saira vela üna nuorsa naira romanx (retoromànic de Suïssa)
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin piemontès
L'alba rossa a la sira la var centumila lira llombard de Suïssa

L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

occità

L'altan de la nuèch [/] un jorn e mièg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

occità
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
L'Arc de Sant Martí al vespre, al matí el sol a la finestra català

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

piemontès

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piemontès
La gnot di Nadâl, met l’orele sul cjalcòn: se al cloche, buine sperance di vin; e se il cîl ’l è nulât, ancje di gran friülà
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit català

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

La neva marƷulena la luta da la sera a la matena

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

vènet

La nivi marzalora / la notti cadi e lu jornu 'un si trova

sicilià
La notte di Natale un bel stellato [/] nell'annata un bel filugellato toscà
Le gnoule rodze di nat lavon lo plat; [/] Le gnoule rodze di matin,[sic] quintson lo tsemin francoprovençal d'Itàlia
Le nebbie rosse la seira [/] Lo matin feit bon d'allé in feira francoprovençal d'Itàlia
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin francoprovençal d'Itàlia
Le soir fontaines [/] Le matin montagnes francès

Pàgines