Annada de secada [/] annada de sal [/] annada de sal [/] annada de misèra
Lo vent d'Espanha [/] cèrç en campanha
Plòu, solelha, marceja [/] lo curat sota sa trelha [/] rebala sa femna per l'aurelha
Luna mercruda [/] Femna barbuda [/] Chabra banuda [/] chaca cent ans [/] n'i a pro d'una
Lo bon Dieu vos acompanhe [/] e se plòu que vos banhe
Dieu nos garde de las pluèjas del mes d'a(g)ost e de las sechadas de setembre
Quand l'aguilàs se mòu [/] nòu jorns plòu
Quand bufa l'aguilàs [/] plòu nòu jorns mai es pas las
De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat [/] de bòn temps vai cercar
Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs
Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal
Gara a la tròna [/] quand març la sòna
Del costat que lo pargue petarà [/] lo vent sortirà
La nèu del mes de janvièr [/] es dura coma l'acièr [/] la nèu del mes de febrièr [/] se'n va coma un lebrièr [/] la nèu del mes de març [/] fon coma de lard
Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla
Lo narbonés dura nòu jorns o tres
L'aura del dimars vai pas al dijòus
Nèbla de comba [/] met-te a l'ombra
Març marcèla [/] e abriu espèla
L'arcancièl dau matin [/] arròsa son vesin [/] l'arcancièl dau vèspre [/] fai solelhar son mèstre