noche
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 221 - 240 de 341 (página 12 de 18)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Sunt semne că va ploua când cântă cucul seara rumano
Tardi bermeya bona nochi espera asturiano
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie francés

Tempu arrangiatu di notte [/] Dura un ghjornu è una notte

corso

Terral de nuòch [/] passa pas lo puòg

occitano
Timbe russe de sére, bbontimbe ce spére pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Timp ch’a si fâs di gnot, dure come un cjaval di trot friulano
Timp fat di gnot [/] s’al dure un’ore al dure trop friulano
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage francés

Trattu dirittu da a marina, tribbia è pula sera è matina

corso
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita catalán
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun romanche (retorrománico de Suiza)
Vent de garbí en terra, de nit va a sopar amb sa mare catalán
Vento di sera [/] buon tempo si spera; [/] vento di mattina [/] la pioggia s'avvicina véneto
Vento do Samouco, venta muito e chove pouco; mas se porfia, chove de noite e de dia portugués
Vento que se queda a cear, tamén quere almorzar gallego
Vermellor al vespre, sol a la finestra catalán

Vienen las avesfrías, [/] malas noches y peores días

castellano
Viento que se queda a cenar, se levantará para almorzar castellano
Xaneiro xiadeiro; febreiro carniceiro/verceiro; marzo iguarzo, igual a noute có día e o pan có chaguarzo; abriles ie caballeros poucos son buenos gallego

Páginas