noche
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 341 (página 8 de 18)
Textoorden descendente Lengua o variedad

No se pol dir bel zorno, se no xe sera

véneto
Noche clara y sosegada, espera rociada castellano
Noche clara y sosegada, habrá escarcha o rociada castellano

Nocte isteddada, die imbruttada

sardo

Nocte isteddada, nie a carrada

sardo
Nuages rouges le soir [/] D'une belle journée sont espoir francés
Nübel cotschen la dumaun, süd la saira bel pantaun; [/] nübel cotschen sür la saira, la dumaun bel ir a faira romanche (retorrománico de Suiza)
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití benasqués
Nûl lizêr la sere, bontimp si spere friulano
Nûl ros la sere bon timp si spere friulano
Nüvel cotschen da la saira vela la damaun üna bella vacha naira romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen de la saira, di dave bel di da faira, [/] Nüvel cotschen la daman, fin la saira grand pantan     romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira romanche (retorrománico de Suiza)
Peñamayor encabezada, a la noche[,] que no a la mañana castellano
Per sant Martí, | la neu al pi; | si no és al vespre, hi és al matí catalán

Per Sant Martin [/] la nèu es pel camin [/] s'es pas anuèit [/] serà deman maitin

occitano
Pèr sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lou vèspre[,] es lou matin occitano
Pluja de vespre, sol a la finestra catalán
Pluja menuda enganya pastors; quan ve el vespre, els ha mullats tots catalán

Páginas