Gibre d'avans Nadau [/] Cènt escut nous vau; [/] Gibre de geniè [/] Vau pas un deniè |
occitano |
Gran año diciembre anuncia con nieves |
castellano |
Grando secado, [/] Grando vinado |
occitano |
Heladas en marzo, favorecen los sembrados |
castellano |
Hiver rude et tradif [/] Rend le pommier productif |
francés |
Huit jours de neige, c'est fumure, [/] Huit jours au-delà, c'est poison |
francés |
Il due d'agosto passa la nuvola del Perdono |
italiano |
Il freddo d'aprile appresta al contadino [/] pane e vino |
italiano |
Il freddo di gennaio [/] empie il granaio |
italiano |
Il vento di marzo, le tre acque d'agosto, con la buona stagione, valgon più che il trono di Salomone |
italiano |
Încotro tună primăvara întâiaşi dată, în acea parte s-or face pâinile mai bune |
rumano |
Indrea geros aduce an mănos |
rumano |
Invierno que mucho hiela, cosecha de fruta espera |
castellano |
Iunie mai uscat decât umed umple buţile cu vin |
rumano |
Jamai plueio au printèms [/] Passè pèr marrit tèms |
occitano |
Janvié de plueio chiche [/] Fai lou païsan riche |
occitano |
Janvier sec et sage [/] Est un bon présage |
francés |
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira |
francés |
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers |
francés |
Juin larmoyeux [/] Rend le paysan joyeux |
francés |