Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
buen augurio
Categoría: 
augurio

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 1850 (página 1 de 93)
Textoorden descendente Lengua o variedad
"Agua de Hebrero mata al onzonero" castellano
'L è bon avrîl se al à il barîl friulano

'L meis d' magg fresch e bagnà — a l'è bùn per la vigna e per 'l prà

piamontés

'U vientu 'e marzu 'mbrena l'arburàtura

calabrés
A água de Janeiro mata o onzeneiro portugués
A água de Janeiro todo o ano tem concerto portugués
A água de Janeiro traz azeite ao olival, vinho ao lagar e palha ao palheiro portugués
A água de Janeiro, vale dinheiro portugués
A água do nevão dá pão; a do trovão em parte dá, em parte não portugués
A auga de abril enche o carro e o carril gallego
A auga de abril, enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e o carro gallego
A auga de Seitura cura gallego
A carén d'auri, l'è bon se u vegn sgiü i sti lombardo de Suiza
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia gallego
A chuva de Janeiro cada gota vale dinheiro portugués
A chuvia d'orballeira é herbeira gallego
A chuvia en agosto trai millo a rostro gallego
A chuvia en Santiagho trae o millo ó aghro gallego
A fiocca de désèmbré è mare [/] A fiocca de djenné è maréstra francoprovenzal de Italia
A l'abri, surtout de la bise, [/] tout sol plutôt se fertilise francés

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 1850 (página 1 de 93)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal