snow, to snow
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 541 - 560 of 940 (page 28 of 47)
Textsort descending Language or variety
S'il neige le deux Février, l'Hiver est de quarante jours plus court; s'il fait beau, de quarante jours plus long French

Sa 'l flòca sü la fôa, al n'a plüv vöa

Lombard of Switzerland
Sainte Catherine [/] Amène la vouaitine French

San Andrés, la nieve en los pies. Los Santos, la nieve en los cantos

Castilian (Spanish)
San Bastian, la nêf al mont e al plan Friulian
San Batrumieu porta cun se [/] u üna stedetta u naiv a pandschè Romansh

San Biäz porta la nèva in t'al näs

variety spoken in the Italian region of Emilia
San Blas y la Candelera echen el iviernu fuera; si llueve o nieva, si no[,] acá queda Asturian

San Läri mercànt da neva

variety spoken in the Italian region of Emilia
San Mattias ovas sün las vias — naiv aint in las quadrias Romansh

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

Abruzzese

Sandə Martinə la névə pə lə spinə

Abruzzese
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte Italian
Sant'Antoni de barbe blancje, se nol plûf la nêf no mancje Friulian

Sant'Antonio, suole aver la barba bianca

Tuscanian
Sant'Antune pla varva bbianche, se ne nchiòve la néve ne mmanche Pugliese
Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día Galician

Santa Cataren'na o nèva o bren'na

variety spoken in the Italian region of Emilia
Santa Caterina, la néve sope la spine Pugliese
Santa Cateureune meine sa fareuna [/] Sant André meine son sendré Franco-provençal of Italy

Pages