inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 201 - 220 of 847 (page 11 of 43)
Textsort descending Language or variety

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

Abruzzese

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

Venetan

La nivi marzalora / la notti cadi e lu jornu 'un si trova

Sicilian
La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte Friulian
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La pluja de matinada no destorba la jornada Catalan
La plyodze doou Valâi [/] ne va på a Vevâi Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La val d'Uina insclerida [/] ingiavina blera ora trida Romansh

Las pruinas d'mai piglian via quellas d'avuost

Romansh

Le ciau pomelat (z-)es de corta durada

Occitan

Le marin del diluns [/] le dimars n'i a pas pus

Occitan

Le vent dal luns, [/] le març ne'n pòt pus

Occitan
Les alpargates de Xinero son madreñes en Abril Asturian
Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février French
Les Navidaes al sol y les Pascues al tizón Asturian
Llovida de mañana, no quita jornada Castilian (Spanish)
Llovizna de mañana, no quita jornada Castilian (Spanish)
Lo dzor de la Peureufecachon [/] Se lo baou marque sa passà [/] Lo fourië l'est bon; [/] Si l'est serein, [/] Fenne, vardà voutrou fein[,] [/] Vou n'aré besoen Franco-provençal of Italy
Lo dzor de la Purificachon gran oradzo o gramo ten, quaranta dzor l'Einver foura Franco-provençal of Italy
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen Franco-provençal of Italy

Pages