Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
    • Subcategories
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Meteorology » Meteorology subcategories
heat
Meteorology category: 
heat

Proverbs Sheets

Displaying 181 - 200 of 623 (page 10 of 32)
Textsort descending Language or variety

In ün bun an da gran ston arder las craistas

Romansh

Inverno fríu / verau caluroso

Galician
Invierno caliente, el diablo trae en el vientre Castilian (Spanish)
Invierno frío, verano caluroso Castilian (Spanish)
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin Piedmontese
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin Friulian
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós Occitan
Janeiro quente, traz o diabo no ventre Portuguese
Janvië feit lo pon; Fevrë lo ront Franco-provençal of Italy
Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso Portuguese
Julio calorero, llena bodega y granero Castilian (Spanish)
L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino Italian
L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi Catalan

L'inverno al foco, e l'estate all'ombra

Tuscanian

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

Piedmontese

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

Piedmontese
L'istadele di San Martin [/] dopo tres dîs 'e puès vê fin Friulian
La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu Catalan
La calor i el gel [/] no es queden al cel Catalan
La canicule di lui e madurìs i fasûi Friulian

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 181 - 200 de 623 (página 10 de 32)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal