Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
heat
Meteorology category:
heat
Proverbs Sheets
Displaying
221 - 240
of
623
(page 12 of 32)
Text
Language or variety
Maio frio, Junho quente, bom pão, vinho valente
Portuguese
Maio ventoso, san Juan caluroso, fan un ano mui hermoso
Galician
Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor
Catalan
Março queima a dama no paço
Portuguese
Marzo marceador, que de noche hace fresco y de mañana calor
Castilian (Spanish)
Marzo marzán: [/] pola mañán, cara de can [/] a mediodía mellor o facía [/] e ó serán parece verán
Galician
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor
Castilian (Spanish)
Mayo caliente y lluvioso, ofrece bienes copiosos
Castilian (Spanish)
Mayo caliente y moyao, munchos bienes de cuntao
Asturian
Mayo reglado, ni frío ni achicharrado
Castilian (Spanish)
Mayu mueya, Mayu enxuga, Mayu vien con calentura
Asturian
Montaut ditz a Nòra: "Nòra, Nòra, lo fred me devòra!" E Nòra respond a Montaut: "Quand tu as fred, ieu ai pas caud"
Occitan
Mudado o tempo, mudado o calor
Portuguese
Na forta nett d'Ever l'est preaccovva d'un tsatein tsaat et sec
Franco-provençal of Italy
Nadâl al 'zûc e Pasche dongje il fûc
Friulian
Nadäl al Sôl, Pasqua al stizz
variety spoken in the Italian region of Emilia
Nadal en es joc, | i Pasco en es foc
Catalan
Nadâl in čhase, Pasche in place; [/] Nadâl in place, Pasche in čhase
Friulian
Nadâl in place e Pasche in cjase. Nadâl in cjase e Pasche in place
Friulian
Nadâl in place, Pasche su la glace
Friulian
Pages
« first
‹ previous
…
8
9
10
11
12
13
14
15
16
…
next ›
last »