L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

Language or variety: 
Literal translation: 

El verano [veranillo] de san Martín dura de la trade a la mañana

Gloss: 

L'estate di San Martino dura dalla sera al mattino.

Comments: 

Seira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2006 [sexta reimpresión]
Page:
56
Proverb number:
667
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
2006 [sexta reimpresión]
Page:
56
Proverb number:
43