Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Languages » Subcategories
Occitan (Aranese)
Language category: 
Occitan

Proverbs Sheets

Displaying 121 - 140 of 150 (page 7 of 8)
Textsort descending
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
Se plò entà Pentacosta [/] que calerà minjar era mora [/] e ath delà tanben era crosta
Se plò entà St. Laurenç, [/] era ploja qu’arribe ar temps
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn
Se plò tara Trinitat, [/] era cuelheta se’n torne ara mieitat
Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu
Seteme o sheque es hònts [/] o s'empòrte es pònts
Seteme un còp que sheque es hònts, [/] er aute còp que carrege es pònts
Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu
Ta Sant Martin era nyeu pet camin
Ta Sant Martin, [/] era neu peth camin; [/] e ta Sant Andreu, [/] assí que só s'ha dit era nyeu [sic]
Ta Sant Sernin era nyeu pet camin
Tà St. Andrèu que pòs estacar eth bueu
Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu
Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc
Tà St. Luc semia en mòg e en shut
Tà St. Martin [/] er iuèrn qu'ei en camin
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin
Tà St. Maties, [/] eth solei enes ombries

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • next ›
  • last »
Mostrando 121 - 140 de 150 (página 7 de 8)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal