|
Març sec, eth pagés que plore, [/] març umit, eth pagés qu’arrís |
|
Març ventós [/] abriu plojós [/] hèn eth pagés erós |
|
Març[,] marçolades |
|
Mars marsege, / e Abriu abriulege; / Mai no parà; / Juny, gót: / et país sadot |
|
Mars marseje |
|
Montcorbison capèth, [/] a londeman dia bèth |
|
Ñeu en pin, ñeu en camin |
|
Nhèu ardona[,] ua auta ne dona |
|
Nhèu ardona[,] ua auta ne ven de bona |
|
Non i ai pas dissabte sens solei, [/] ne vielhes sens conselhs |
|
Nòsta Senhora d'agost passada, [/] era tèrra gelada |
|
Octobre bromós, [/] uvèrn ruinós |
|
Pasques plojoses, [/] garbes granhoses |
|
Pera ploja deth maitin [/] no t'estanques pelegrin |
|
Perigle d’agost, [/] grani arradims e bon most |
|
Petita ploja d’abriu, [/] grana sequèra d'ostiu |
|
Plogeta d'hereuè no n'entre en tartè |
|
Ploja d'Artiga de Lin / No n'entre en jardin |
|
Ploja de hereuèr [/] cada gota que vau un dinèr |
|
Ploja de pòrt / no n'entre en goart |