The Valley of Aran [Era Val d'Aran]

Territory: 

The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

Location type: 
Area location

Proverb Sheets

As geographic location in...

Proverbs Sheets

Displaying 101 - 120 of 150 (page 6 of 8)
Textsort descending Language or variety
Ploja de printemps [/] non a passat per mau temps Occitan (Aranese)
Ploja de St. Joan [/] dure tot er an Occitan (Aranese)
Ploja maitiau [/] non destrigue jornau Occitan (Aranese)
Pluja det maitin nu destrigue at peregrin Occitan (Aranese)
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas Occitan (Aranese)
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta Occitan (Aranese)
Quan era vaca se leque [/] londeman arren non seque Occitan (Aranese)
Quan eth cèu perdigue [/] se non plò[,] non trigue Occitan (Aranese)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue Occitan (Aranese)
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís Occitan (Aranese)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege Occitan (Aranese)
Quan plò entà agost [/] que plò mèu e most Occitan (Aranese)
Quan plò entà St. Medard [/] que plò quaranta dies mès tard Occitan (Aranese)
Qui escote a periclar, veirà lèu a pèirabàter Occitan (Aranese)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege Occitan (Aranese)
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà Occitan (Aranese)
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu Occitan (Aranese)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr Occitan (Aranese)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege Occitan (Aranese)
Se hereuèr non hereuege, [/] toti es mesi der an que trantalhegen Occitan (Aranese)

Pages