Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
harvest
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
481 - 500
of
956
(page 25 of 48)
Text
Language or variety
Quando chove em Agosto, chove mel e mosto
Portuguese
Quando em Maio não toa, não é ano de broa
Portuguese
Quando maggio va ortolano, vale più il sacco che non il grano
Italian
Quando não chove em Fevereiro, nem bom centeio nem bom lameiro
Portuguese
Quando não chove em Fevereiro, nem bom pão nem bom lameiro
Portuguese
Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom centeio
Portuguese
Quannu in marzu suli e acqua 'ncuttu sempri cu acqua e suli carricari fa li muli
Sicilian
Quaresma ventolera, | pocs cavallons a l'era
Catalan
Quaresma ventosa, anyada granosa
Catalan
Quaresma ventosa, collita granosa
Catalan
Quaresma ventosa, | collita granosa; | si massa vent fa, | ni palla ni gra
Catalan
Que llueva, que no llueva, pan se coge en Orihuela; en la de Alicante, mas no en la de la sierra
Castilian (Spanish)
Quem semeia ventos, colhe tempestades
Portuguese
Qui sembra en sec i en moll [/] tot l'any va amb el sac a coll
Catalan
Ramos mollado, carro crebado; Ramos enxoito, nin moito nin pouco
Galician
Ramos mollados, Pascuas enxoitas: ano de viño, de pan e de froita
Galician
Récolte n'est point assurée, [/] Que lune rousse n'ait passé
French
S'aigo per sant Urbà | lleva vi i no dóna pa
Catalan
S'il pleut le jour de Saint-Georges, toutes les cerises lui passent par la gorge
French
S'il pleut pour la Saint-Victor, [/] La récolte n'est pas d'or
French
Pages
« first
‹ previous
…
21
22
23
24
25
26
27
28
29
…
next ›
last »