mal temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 261 - 280 de 1399 (pàgina 14 de 70)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cuando truena para Urriellu[,] unce los gües y vete al eru, y si truena pa Casaño desunce los gües y vete al escaño asturià
Cuando truena'l Cuera, tres días espera, y cuando truena'l mar, techu buscar asturià
Cuando veas la neblina venir por el Garamanchón, coge los jatos y el zurrón y marcha pa Rebellón castellà
Cuando veas la Sierra de Santa María con capa, no dejes la tuya en casa castellà
Cuando vien lloviendo por Maravio, coge 'l picón y tas andando, cuando vien por Ventana, salla y calla asturià
Cuando vieres el arco (iris) hacia Ledesma, desuñe los bueyes y vete a la aldea, o a la taberna castellà
Cuando'l sapu canta antes d'abril, pronto vuelve a la cubil asturià
Cuant che genâr al fâs il biel, fevrâr al fâs lis sôs friülà
Cuant che il bo e il cjaval e nasin l'aiar, il timp si bute malamentri friülà
Cuant che lis âs si slontanin da li arnîs, si varà biel timp. [/] Se invèzit e restin dongie cjase, si pò sta sigûrs che al deventarà brut friülà
Cur cha la foura d'Uina ais s-chüra, schi vaine trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Cumar Barla vain s-chüra, vaine trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Scuol ais s-chüra, vaine trid romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Susch ais s-chüra, vain trid romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha la tschiera da Mundeis tira vers Tavau, vegna trid'aura romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha Lunghin ho sü la chapütscha, [/] metta davent la fotsch e piglia'l rastè romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l cuc chanta davo Singion, nu vain ün bon on romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l Lai Nair füma, schi vaine trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho romanx (retoromànic de Suïssa)

Pàgines