Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
pa
Category:
elements de la vida quotidiana
Fitxes de refranys
Mostrant
101 - 120
de
248
(pàgina 6 de 13)
Text
Llengua o varietat
Se plau per Cap d'an [/] Dap lou bén de Mamisan, [/] Per touts qu'i' aura pan
occità
Souto aigo fam, [/] Souto nèu pan
occità
Abriéu rigourous [/] Pan e vin aboundous
occità
Tons de marts su' Montauban, [/] Per tout l'an qu'i' a pan
occità
Froid mai et chaud juin [/] Donnent pain et vin
francès
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain
francès
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [
sic
]
francès
Après la Saint-Urbain, [/] Il ne gèle vin ni pain
francès
Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin
francès
Fraîcheur de mai, [/] Fèves fleuries, [/] Pain dans la maie, [/] Et des folies
francès
L'eau de la Saint-Jean ôte le vin [/] Et ne donne pas de pain
francès
Chaleur du jour de saint Germain [/] Met à tous le pain dans la main
francès
En Avril rosée, pain pour l'année
francès
Avril froid, mai chaud, donne du pain tout en bas
francès
Avril froid donne pain et vin
francès
En avril, si la gelée vient, [/] Elle apporte pain et vin
francès
Sous l’eau la faim, [/] Sous la neige le pain
francès
Avri fret baille pan et vin
francoprovençal d'Itàlia
Desot l'eve la fan [/] Desot la nei lo pan
francoprovençal d'Itàlia
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më
francoprovençal d'Itàlia
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
següent ›
últim »