|
Ponse o mar a arrelleirar, vento do sul vai entrar |
gallec |
|
Quando il mare è chiaro e il monte scuro della pioggia puoi star sicuro |
italià |
|
Quando le nuvole vanno al mare [/] prendi la zappa e vai a zappare; [/] quando le nuvole vanno al monte [/] prendi gli arnesi e va' alla corte |
italià |
|
Quando le nuvole vanno al mare, prendi i buoi e va ad arare |
italià |
|
Quando le nuvole vanno al mare, prendi la zappa e va a zappare; quando le nuvole vanno ai monti, prendi il libro e va a fare i conti |
italià |
|
Roxo contra o mar, colle os bois e vai labrar |
gallec |
|
San Niccolò di Bari [/] la rondine passò i mari |
italià |
|
Si el viento viene del mar, mucho daño en tierra habrá |
castellà |
|
Si la mar fa olor de llevor, | tot el dia següent bon llevantó |
català |
|
Telarañas polo aire, vento ao mar |
gallec |
|
Temporal no mar enche de cera o altar |
gallec |
|
Tormenta en la mar, cera en el altar; pasaron las tormentas, y se acabó la cera |
castellà |
|
Vento fresco mare crespo |
italià |
|
Xaloc, molta mar i peix poc |
català |