Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
dimoni, diable
Category:
personificació i afins
Fitxes de refranys
Mostrant
21 - 40
de
58
(pàgina 2 de 3)
Text
Llengua o varietat
Femme d'Ajoie, [/] cheval de montagne, [/] bise d'avril, [/] ne vaut pas le diable en notre pays
francès
Fevereiro quente traz o diabo no ventre
portuguès
Invierno caliente, el diablo trae en el vientre
castellà
Janeiro quente, traz o diabo no ventre
portuguès
La cierza d'Otubre a Mayu, que la lleve'l diablu
asturià
Labech d'ivèrn [/] lo diable dins l'infèrn
occità
Las abrigadas de marzo, las sopla el diablo
castellà
Llebeig d'hivern, | dimonis d'infern
català
Março virado de rabo é pior que o diabo
portuguès
Março zangado é pior que o diabo
portuguès
Mestral i tramuntana, en esser a l'hivern, treuen diables de l'infern
català
O Abril enganou o demo à soalheira e matou a mãe a coçar a caranga
portuguès
O febreiro quente trai o diabo no ventre
gallec
Outubro quente traz o diabo no ventre
portuguès
Per Sant Antoni, un fred com un dimoni
català
Per sant Antoni, | fa un fred com un dimoni; | per sant Julià, | cuida a matar
català
Plou i fa sol, [/] lo diable tupa la dona
català
Por San Antón, hace un frío de todos los demonios
castellà
Quan ha passat el migjorn, | el dimoni diu: -Déu faci que no torn
català
Quan plout et feit solei [/] Le diable bat sa femme
francoprovençal d'Itàlia
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
següent ›
últim »