baix (allò —)
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 81 (pàgina 3 de 5)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quan el pigot negre canta al clot, la pluja és a prop; quan canta a la carena, la pluja don l'esquena català
Quan la grua pujarà, [/] gafa el cabàs i vés a sembrar; [/] quan la grua baixarà, [/] gafa la podadora i vés a podar català
Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû francoprovençal d'Itàlia
Quan lou diganel canto en nâou que devino l'aouro, / Que cante d'en bas devino pleïo occità
Quand canta la picasa [/] i nìgui se sbasa llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
Quand des hirondelles volent bas, [/] la pluie ne tarde pas francès
Quand i materocc e le sguisete [/] se sbasa e i se met a rusoli, [/] l'è segn che la nef la ol vignì llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
Quand let niôlet vont dava, [/] Prê la dâille et copa francoprovençal de França
Se la cisile e svole alte, e puarte saren; se svole basse, ploie e tampieste friülà
Se ouvires trovejar em Março, semeia no alto e no baixo portuguès
Si las nubes bajan a los campos, / pronto corren los barrancos català
Si los pájaros vuelan a poca altura, nube segura castellà
Tant a va sot l’âghe tant va sot il sut friülà
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal romanx (retoromànic de Suïssa)
Brume basse / Beau temps amasse francès
Brume qui ne tombe pas / Donne de la pluie en bas francès
Brumo basso [/] Bèu tèms ramasso occità
Brumo que toumbo pas [/] Dono la plueio en bas occità
Clar d'en bas, mountagno escuro, [/] Plueio seguro occità
Fume baixo, señal de auga gallec

Pàgines