Golondrinas barrenderas, agua cerca |
castellà |
Nebbia bassa [/] quel che trova lascia |
italià |
Niebla abajo, sol arriba |
castellà |
Niebla en los hondos, sol abondo |
castellà |
Niebla rastrera, agua certera |
castellà |
Nieblas bajas, lluvias altas |
castellà |
Nieblas en alto, aguas en bajo |
castellà |
Oreneta que vola per terra[,] porta tempesta |
català |
Orenetes vora l'aigua, pluja a la platja |
català |
Oronell terrer, pedra o aigua ve |
català |
Pays bas clair, montagne obscure / Beau temps assuré |
francès |
Quand l'andouleto volo bas, [/] Se noun plòu, tardara pas |
occità |
Quand la chouette chante d'en haut, signe de vent; / Quand elle chante d'en bas, signe de pluie |
francès |
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud |
occità |
Quand nèvo à la mountagno, fai frech au païs bas |
occità |
Quando le rondine volano rasente alla terra è segno di pioggia |
italià |
Si alto vuela la golondrina, buen tiempo se avecina; pero si van por tierra, luego, luego, se anega |
castellà |
Si el mestral | treu el queixal, | embruta els baixos | i neteja els alts |
català |
Si las nubes bajan a los campos, pronto corren los barrancos |
castellà |
Si orenetes volen baixes/ i esparvers molt per alt,/ del temps hi haurà mudança/ o segur fort temporal |
català |